1. Венгерский алфавит и основные правила чтения в венгерском языке

Ударение в венгерском языке всегда падает на первый слог.

A a округлённое А alma (яблоко), asztal (стол), kalap (шляпа)
Á á чистое долгое А tábla (доска), sárga (жёлтый), már (уже)
B b Б barát (друг), bolond (дурак), ablak (окно)
C c Ц srác (парнишка), ceruza (карандаш), perc (минута)
Cs cs Ч csak (лишь), macska (кошка), furcsa (странный)
D d Д diák (студент), divány (диван), vidám (весёлый)
Dz dz ДЗ (звонкое Ц) madzag (полоска), edzeni (тренироваться), edző (тренер)
Dzs dzs ДЖ (звонкая Ч) dzsem (джем), dzsessz (джаз), dzsungel (джунгли)
E e краткий гортанный Э ember (человек), kert (сад), fotel (кресло)
É é долгое закрытое полу-Е-полу-И év (год), és (и), tél (зима), szép (красивый)
F f Ф fa (дерево), férfi (мужчина), fal (стена)
G g Г drága (дорогой), hideg (холодный), ing (рубашка)
Gy gy мягкое Д, но не ДЙ nagy (большой), ágy (кровать), magyar (венгр)
H h сильное Х ha (если), lehet (можно), holnap (завтра)
I i краткое И itt (здесь), mindig (всегда), virág (цветок)
Í í долгое И víz (вода), híd (мост), papír (бумага)
J j звонкий Й jó (хороший), tej (молоко), sajt (сыр), vaj (слив.масло)
K k К kabát (пальто), zsák (мешок), könyv (книга)
L l Л legény (парень), boldog (счастливый), labda (мяч)
Ly ly Й hely (место), némely (некоторый), lyuk (отверстие)
M m М kamasz (подросток), lámpa (лампа), meleg (горячий)
N n Н nap (солнце, день), kanál (ложка), kandúr (кот)
Ny ny мягкое Н, но не НЙ nyár (лето), lány (девочка), ernyő (зонт)
O o краткое О okos (умный), város (город), ott (там)
Ó ó долгое, более закрытое О só (соль), olló (ножницы), ajtó (дверь)
Ö ö краткое Ё без Й — как в «Фёкла» zöld (зелёный), vödör (ведро), öv (пояс), köpeny (халат)
Ő ő долгое, более закрытое Ö ősz (осень), idő (время), kendő (платок)
P p П patak (ручей), pásztor (пастух), párna (подушка)
R r Р ruha (платье), újra (снова), orosz (русский)
S s Ш vörös (рыжий), vasaló (утюг), sapka (шапка)
Sz sz С szoba (комната), tavasz (весна), porszivó (пылесос)
T t Т tanitó (учитель), táska (сумка), ajtó (дверь), toll (ручка)
Ty ty мягкий Т, но не ТЙ tyúk (курица), bátya (старший брат), ponty (карп)
U u краткое У utca (улица), udvar (двор), zubbony (куртка)
Ú ú долгое У fiú (мальчик), blúz (блузка), út (дорога)
Ü ü краткое Ю без Й как в «пЮре» füzet (тетрадь), üres (пустой), üveg (стекло)
Ű ű долгое Ю без Й fű (трава), űr (космос), tűz (огонь), bűn (вина)
V v В vár (зáмок), váza (ваза), kovács (кузнец)
Z z З zár (замóк), ház (дом), között (между)
Zs zs Ж zseb (карман), hátizsák (рюкзак), törzs (ствол)
Буквы, встречающиеся в иностранных словах:
Q q К Quito
W w В whisky, wattóra
X x КС maximum
Y y И

После мягких согласных gy, ny и ty нет звука [й]! Например «magyar» произносится просто [модяр], а не [модьйар], «nyár» произносится [няяр], а не [ньйаар]! Также после gy и ty нет призвука [зь] или [сь], какой слышен после русских «дь» и «ть».

Гласная é звучит как нечто среднее между [е] и [и] (например, как в слове «переполох»), к тому же она долгая и к концу звучания окончательно переходит в [и]. Поэтому в разных источниках её обозначают по-разному: как [еи], [ии], [ей] или [ий]. А после некоторых твёрдых и шипящих согласных она часто звучит как [ыи] или [ый]. Сравните: csésze [чеисэ] и szégyen [сыиден], gyémánt [деимаант] и téves [тыивэш] и попробуйте почувствовать, что это на самом деле один и тот же звук.

Согласные звуки имеют также два варианта: краткий и долгий. На письме долгота обозначается удвоением буквы: itt, ott, zubbony, felett (над), tessék (пожалуйста), sakk (шахматы).

В звуках, обозначаемых на письме двумя буквами, удваивается только первая:
asszony (женщина), hosszú (длинный), meggy (вишня), mennyi (сколько).
Но при переносе удваиваются обе буквы: hosz-szú, meny-nyi.

Русско-венгерский разговорник