На отдыхе

Русский Венгерский
На отдыхе Szabad időben
Вы живёте здесь постоянно или приехали на время? Állandóan vagy ideiglenesen lakik itt?
Мой родной край — Удмуртия A szülőföldem Udmurtföld
Здесь я только временно Itt csak ideiglenesen tartózkodom
Вы в командировке или в отпуске? Ön kiküldetésen vagy szabadságon van?
Я здесь по делам службы Én szolgálati úton vagyok
Я провожу здесь свой отпуск Itt töltöm a szabadságomat
Как вы отдыхали в прошлом году? Tavaly hogy pihent?
В прошлом году я был (-а) в санатории (доме отдыха) Tavaly szanatóriumban (üdülőhelyen) voltam
Побывал у родных в деревне A rokonaimnál voltam a faluban.
Как вы намерены отдыхать нынче? Az idén hogy tervezi a pihenését?
Нынче я решил(-а) (мы решили) провести отпуск в туристическом походе Az idén úgy döntöttem (döntöttünk), hogy egy túrát fogok (fogunk) csinálni
Мы совершаем туристическую поездку на автомобиле Mi turistaként autóval utazunk
на велосипедах kerékpárral
пешком gyalog
на лодках csónakkal
на лыжах sível
на лошадях lóval
Нас интересуют живописные места [myv: Мы хотим посмотреть живописные места (Мы интересуемся живописными местами)] [mdf: Хотим посмотреть очень красивые места] Minket festői tájak érdekelnek
Где здесь поблизости озеро? Hol van itt a közelében a tó?
река? folyó?
пляж? strand?
родник? forrás?
Здесь поблизости нет озера (родника) Itt közelében nincsen tó (forrás)
Здесь только река Itt csak folyó van
Где здесь лучше всего выкупаться (порыбачить)? Hol lehet itt a legjobban fürdeni (horgászni)?
Лучше всего купаться (порыбачить) в … Fürdeni (horgászni) a legjobban… -ban lehet
Это далеко? Ez messze van?
Нет, это совсем недалеко Nem, ez egyáltalán nincs messze
Да, это довольно далеко Igen, ez eléggé messze van
В скольких это километрах? Hány kilométerre messze?
Это в четырёх километрах Innen négy kilométerre messze
Можно ли туда проехать на автомашине (мотоцикле, велосипеде)? Autóval (motorkerékpárral, kerékpárral) el lehet-e oda jutni?
Нет, туда можно добраться только пешком Nem, oda csak gyalog lehet eljutni
Как туда проехать (пройти)? [myv, mdf: Как туда добраться?] Hogy lehet oda menni?
Поезжайте (идите) прямо по шоссе через мост Országúton, egyenesen a hídon menjen át
Там сверните направо (налево), на просёлочную дорогу Ott jobbra (balra), földútra forduljon
Через несколько километров будет мостик Néhány kilométer múlva lesz egy kis híd
Дальше на машине не проехать, придётся идти пешком Tovább nem lehet autóval menni, gyalog kell menni
Туда можно добраться и другой дорогой Oda más úton is el lehet jutni
Какую дорогу предпочесть? [mdf: По какой дороге можно лучше добраться?] Milyen utat válaszszak?
По другой дороге меньше (больше) придётся идти пешком Más úton kevesebbet (többet) kell gyalogolni
Пожалуйста, нарисуйте мне (нам) схему Legyen szíves, rajzolja le nekem (nekünk) a térképet!
Посмотрите, пожалуйста, верна ли эта схема? Nézze meg, legyen szíves, helyes-e ez a térkép!
Автобусная остановка далеко отсюда? Messze van-e innen a buszmegálló?
Нет, совсем близко, на следующем перекрестке Nem, egészen közel van, a következő kereszteződésnél!
Да, довольно далеко, за тем лесом, у магазина Igen, eléggé messze van, az erdő túloldalán, a bolt mellett
В какое время здесь проезжают автобусы? Mikor járnak itt a buszok?
Автобусы проезжают через каждые полчаса A buszok félóránként járnak
Отдых и ночлег в походе Pihenés és éjjeli szállás