В гостинице

Русский Венгерский
В гостинице Szallódában
У вас есть свободные места? Önöknek van-e szabad helyük?
Да, есть. Вы хотели бы места в разных номерах? Igen, van. Külön szobában szeretne helyet?
Мы хотели бы получить места в одном номере Mi egy szobában szeretnénk helyet kapni
Сколько времени вы у нас пробудете? Meddig tervez tartózkodni nálunk?
По-видимому, три-четыре дня. Вот аванс Talán három-négy napot. Itt van az előleg
У вас есть расписание поездов (автобусов, самолетов)? Önnek van-e vonat (busz, repülőgép) menetrendje?
Расписание находится у администратора A menetrend az ügyintézőnél van
За сколько минут можно добраться отсюда до вокзала (до автобусной станции, до аэропорта)? Hány perc alatt lehet innen a pályaudvarig (busz pályaudvarig, repülőtérig) eljutni?
До вокзала вы доедете автобусом (дойдёте пешком) за пять минут A pályaudvarig busszal (gyalog) öt perc alatt eljut
До автобусной станции доедете (дойдёте пешком) за четверть часа A buszpályaudvarig négyed óra alatt eljut
До аэропорта — полчаса езды A repülőtérig fel órát kell utazni
Отсюда можно позвонить? Szabad-e innen telefonálni?
Можно отсюда заказать междугородный разговор? Innen lehet-e távolsági beszélgetést rendelni?
В город можете позвонить отсюда или из своего номера A városon belül innen vagy az Ön szobájából is tud telefonálni
Здесь можно получить кипяток? [mdf: Есть здесь кипяток?] Itt forró vizet lehet-e kapni?
Кипяток есть в умывальнике Forró víz a mosdóban van
У вас есть гладильная комната? Van-e Önöknél a vasalószoba?
Гладильная на нижнем этаже, ключ у администратора A vasalószoba az alagsorban, a kulcs az ügyintézőnél van
У нас нет помещения для глажения Nálunk nincs vasalóra való helység
Могу дать вам утюг Vasalót tudok adni
Дайте мне, пожалуйста, утюг Egy vasalót kérek szépen
Разбудите меня, пожалуйста, в шесть часов утра Legyen szíves, ébresszen fel engem reggel hatkor
Мне надо успеть к семи часам на вокзал Hétre nekem pályaudvaron kell lennem
Можно открыть окно? Szabad-e kinyitni az ablakot?
В этом номере есть курящие (некурящие)? Ebben a szobában vannak-e dohányzók (nem dohányzók)?
Не хочет ли кто-нибудь играть партию в шахматы (шашки, домино)? Nem akar-e valaki sakkozni (dámajátékot játszani, dominózni?)
Да, здесь душно Igen, itt fülledt a levegő
Можно закрыть окно? Szabad-e becsukni az ablakot?
Да, здесь довольно прохладно Itt eléggé hűvös van
Где розетка? Hol van a konnektor?
Мне хотелось бы побриться Szeretnék borotválkozni
Розетка слева (справа) от окна A konnektor az ablaktól balra (jobbra) van
Можно мне выключить свет? [mdf: Можно мне потушить огонь?] Kikapcsolhatom-e a villanyt?
Да, пожалуйста. Я зажгу настольную лампу Igen, nyugodtan. Felkapcsolom az asztallámpát