10. Множественное число прилагательных в венгерском языке

Признаком множественного числа прилагательных, как и у существительных, является суффикс -k. Если прилагательное оканчивается на согласный звук, между ним и -k появляется соединительная гласная:

1) Для слов с гласными заднего ряда основной соединительной буквой является -a-, но иногда и -o-:

új — újak (новые)
rossz — rosszak (плохие)
magas — magasak (высокие)
alacsony — alacsonyak (низкие)
piros — pirosak (красные)

nagy — nagyok (большие)
fiatal — fiatalok (молодые)
boldog — boldogok (счастливые)

Также именно буква -o- всегда используется с пригалательными, обозначающими названия наций:

orosz — oroszok (русские)
magyar — magyarok (венгерские)
ukrán — ukránok (украинские)

2) В прилагательных с гласными переднего ряда соединительная буква всегда -e-:

széles — szélesek (широкие)
keskeny — keskenyek (узкие)
zöld — zöldek (зелёные)
kék — kékek (синие)
fehér — fehérek (белые)
nehéz — nehézek (трудные, тяжёлые)

3) К большинству прилагательных, оканчивающихся на гласный звук, суффикс -k добавляется без соединительных гласных:

kicsi — kicsik (маленькие)

Однако если прилагательное оканчивается на гласные -a или -e, то они перед -k удлиняются:

fekete — feketék (чёрные)
szürke — szürkék (серые)
sárga — sárgák (жёлтые)
barna — barnák (коричневые)

А если прилагательное заканчивается на -ú, -ű, а также в некоторых случаях, когда оно заканчивается на -i, появляется соединительная гласная -a- или -e- в соответствии с гармонией гласных. Это же относится и к прилагательным, образованным от названий населённых пунктов:

hosszú — hosszúak (длинные)
könnyű — könnyűek (лёгкие)
régi — régiek (старые)

moszkvai — moszkvaiak (московские)
budapesti — budapestiek (будапештские)
párizsi — párizsiak (парижские)

Если прилагательное является определением, то оно не согласуется в числе с определяемым словом:

szép kert (красивый сад) — szép kertek (красивые сады)

Однако именное сказуемое согласуется в числе с подлежащим всегда:

A kert szép (Сад красивый) — A kertek szépek (Сады красивые)

Прилагательное kis (маленький) может быть только определением, поэтому оно не имеет множественного числа:

Ez kis szoba (Это маленькая комната) — Ezek kis szobák (Это маленькие комнаты)

Зато прилагательное kicsi (маленький) обычно используется в качестве именного сказуемого, поэтому имеет множественное число:

Ez a szoba kicsi (Эта комната маленькая) — Ezek a szobák kicsik (Эти комнаты маленькие)

Переведите:

zöld fa, kék füzet, nyári meleg, fatábla, öt kalap, nagy fotel, orosz férfi, jó fiú és csúnya lány, sárga váza és lila virág, vörös kandúr, fehér tej, tiszta szobák, fekete asztalok, faszekrények, szürke házak, kisgyerek, nyári nap, tavaszi szél, hét üveg sör, új ingek, vidám énekesek, szomorú orvosnő, három bokor, húsz könyv, kilenc szobor, hideg sajt, kis párna, piros hátizsák, bőlabdak, nagy lyuk, rossz kamasz, tiszta víz, boldog tanitó, furcsa macskak, rövid olló, hét vödör, tavaszi napak, barna polc

Скажите по-венгерски:

большой стол, шесть стульев, высокое дерево, сто деревьев, три дивана, семь домов, маленькая квартира, умный мальчик и красивая девочка, злая собака, жёлтое пальто, коричневый стол, синий шарф, два яблока и четыре груши, русский мальчик и венгерская девочка, молодой врач и пожилой шофёр, новый преподаватель, старый дом, белая дверь, чёрная ручка, красивые люди, плохие студенты, низкие мосты, грязные занавески, дешёвые книги, сильные мужчины, весёлые женщины, длинные дни, пёстрые кошки, яркие лампы, зелёные сады.

А также

Развитие феодальных отношений... Развитие феодальных отношений. В XI в. в Венгрии в основном уже сложилось феодальное землевладение. Наиболее крупными феодальными собственниками были ...
Комаром. Крепости Игманди, Комарно, Моношторе, Чил... Стратегическое значение города Комаром на берегу Дуная красной нитью проходит через всю его историю: в древности это город под названием  Бригетио рим...