Согласие и отрицание в венгерском языке:
1) igen — да
Diák vagy? (Ты студент?) — Igen, diák vagyok (Да, я студент)
Ez toll? (Это ручка?) — Igen, toll (Да, ручка)
2) nem — нет, не
Diák vagy? (Ты студент?) — Nem, nem vagyok diák (Нет, я не студент)
Diák vagy? (Ты студент?) — Nem, nem diák vagyok… (Нет, я не студент…)
Во втором варианте ожидается продолжение: Я не студент, а…
3) nem…, hanem… — не…, а…
Ez nem könyv, hanem füzet (Это не книга, а тетрадь)
Ez nem toll, hanem ceruza (Это не ручка, а карандаш)
Ő nem diák, hanem tanár (Он не студент, а преподаватель)
Ő nem angol, hanem amerikai (Он не англичанин, а американец)
4) При ответе на вопрос «Te sofőr vagy? (Ты шофёр?)», как правило, приглагольное местоимение опускается:
Sofőr vagyok (Я шофёр) — Igen, sofőr vagyok (Да, я шофёр) — Nem, nem vagyok sofőr (Нет, я не шофёр)
Но если задан вопрос «Ki sofőr? (Кто шофёр?)», то при ответе нужно употребить приглагольное местоимение, так как оно и есть главная информация ответа:
Én vagyok sofőr (Я шофёр) — Igen, én vagyok sofőr (Да, я шофёр) — Nem, nem én vagyok sofőr (Нет, я не шофёр)
В русском языке в аналогичном случае местоимение подчёркивается интонацией.
5) Вопросы «Ki orvos? (Кто врач?)» и «Ki az orvos? (Кто врач?)» отличаются наличием во втором варианте определённого артикля. Разница заключается в том, что во втором случае мы уже зранее знаем, что здесь должен быть врач, и остаётся только выяснить, кто из присутствующих является им.
— Eljössz holnap? — Ты придёшь завтра? — Igen — Да — Persze! — Конечно! — Hogyne! — А как же! — Természetesen — Естественно — Örömmel! — С радостью! — Biztosan — Наверняка — Egész biztos — Совершенно точно — Okvetlenül — Непременно — Feltétlenül — Обязательно (Безусловно) — Nincs kifogásom ellene — Я не против — Ahogy Önnek tetszik — Как Вам угодно — Jó ötlet! — Хорошая идея! — Jó — Хорошо — Körülbelül — Примерно — Azt hiszem, igen — Я думаю, да — Kétségtelenül — Без сомнения — Magától értetődik — Разумеется — Valóban — Действительно — Pontosan! — Точно! — Igaz van — Вы правы — Így van — Это так — Megállapodtunk — Договорились- Talán — Возможно — Lehet — Может быть — Esetleg — Может случиться — Nincs kizárva — Не исключено — Nem biztos — Не уверен — Valószínűleg — Вероятно — Ki tudja! — Кто знает! — Úgy látszik, hogy… — Кажется, что… — Rémlik — Вроде бы- Micsoda? — Что такое? — Tényleg? — В самом деле? — Valóban? — Действительно? — Igazán? — Правда? — Csakugyan? — Неужели? — Komolyan? — Серьёзно? — Ez meglepetés! — Это сюрприз! — Ez csodálatos! — Это чудесно! — Gyönyörű! — Прекрасно! — Remek! — Превосходно! — Nagyszerű! — Великолепно! — Kitűnő! — Отлично! — Örülök — Я рад — Hogyhogy? — Как это? — Nahát! — Ну и ну! — Hűha! — Вот это да! — Nem is gondoltam volna! — Я бы не подумал! — Nem is hittem volna! — Я бы не поверил! |
— Nem jössz el holnap? — Ты не придёшь завтра? — De. Dehogynem — Почему же? Приду- Nem — Нет — Semmi esetre! — Ни в коем случае! — Ki van zárva — Исключено — Dehogy jövök — Да где уж там — Soha! — Никогда! — Sajnos, nem — К сожалению, нет — Dehogy! — Ещё чего! — Semmiképpen sem! — Ни в коем случае! — Egyáltalán nem — Вовсе нет — Még nem — Ещё нет — Nincs kedvem — (У меня) нет настроения — Nem érek rá — Я занят — Nincs időm — (У меня) нет времени — Nem érdekel — Это неинтересно — Inkább nem — Скорее всего нет — Kétséges — Сомнительно — Aligha — Вряд ли — Nem tudom — Не знаю — Nem hiszem — Не верю — Ennek nincs értelme — Это не имеет смысла — Ez lehetetlen — Это невозможно — A világért sem — Ни за что! — Szó se lehet róla! — Не может быть и речи! — Ez nem függ tőlem — Это не зависит от меня — Ez nem tartozik rám — Это меня не касается — Nem érdemes — Не стоит — Nem kell — Не надо — Nem igaz! — Неправда! — Nekem mindegy — Мне всё равно — Attól félek, hogy… — Боюсь, что… — Isten tudja! — Одному Богу известно!- Sajnos! — Жаль! — Milyen kár! — Как жаль! — Ideges vagyok — Я волнуюсь — Zavarban vagyok — Я беспокоюсь — Unatkozom — Мне скучно — Bosszantó — Досадно — Bosszant a dolog — Меня это раздражает — Csak ez hiányzik! — Только этого не хватает! — De dühös vagyok! — Я в бешенстве! — Borzasztó! — Ужасно! — Rettenetes! — Страшно! — Hihetetlen! — Трудно представить! — Hallatlan! — Неслыханно! — Elképesztő! — Безобразие! — Hogy mik vannak! — Что творится! — Szégyen és gyalázat! — Стыд и позор! — Hagyjon békén! — Оставьте меня в покое! |