Русский |
|
Венгерский |
Поздравле́ния. Пожела́ния |
|
Gratuláció. Jókívánságok |
С пра́здником! |
|
Boldog Ünnepeket! |
С Но́вым го́дом! |
|
Boldog Újévet! |
С пра́здником Пе́рвое Ма́я! |
|
Éljen május elseje! |
Вас та́кже |
|
Viszontkívánom (Viszontkívánjuk) |
Поздравля́ю вас с днём рожде́ния! [mdf: Мои до́брые пожела́ния с твои́м днё́м рожде́ния] |
|
Boldog születésnapot! |
Жела́ю вам до́брого здоро́вья и до́лгих лет жи́зни |
|
Jó egészséget és hosszú életet! |
Мно́го-мно́го сча́стья [mdf: Большо́е пребольшо́е сча́стье] |
|
Sok-sok szerencsét kívánok (kívánunk)! |
Поздравля́ю (-ем) вас с большо́й побе́дой! |
|
Gratulálok (Gratulálunk) |
За дру́жбу ме́жду наро́дами! |
|
A népek közötti barátságért! |
За на́шу Ро́дину! |
|
A mi Hazánkért! |
За ва́ше здоро́вье! |
|
Az Ön egészségére! |
За здоро́вье хозя́ев! |
|
A gazdák egészségére! |
За ва́ши успе́хи! |
|
Az Ön sikereire! |
За дру́жбу! |
|
A barátságra! |
За ва́шу любо́вь и сча́стье! |
|
A szeretetre és a boldogságra! |
За све́тлое бу́дущее! |
|
A jó jövőért! |
За ми́рное бу́дущее! [mdf: За бу́дущее без войны́!] |
|
A békés jövőért! |
Бу́дьте здоро́вы! |
|
Egészségére (Egészségedre!) |
Бу́дьте сча́стливы! |
|
Legyenek boldogok! |