Русский | Венгерский | |
Семе́йное положе́ние, семья́ | Családi állapot, család | |
Ва́ши роди́тели ещё́ жи́вы? | Élnek még a szülei? | |
Да, они́ жи́вы | Igen, élnek | |
Мать жива́, а оте́ц уже́ у́мер | Édesanyám él, édesapám meghalt | |
Он поги́б ещё́ в Вели́кую Отече́ственную войну́ | Ő már a második világháborúban meghalt | |
Нет, я ещё́ в де́тстве оста́лся (оста́лась) без роди́телей | Nem, én már gyerekkoromban vesztettem el a szüleimet | |
Я рос (-ла́) сирото́й в де́тском до́ме | Árvaházban nőttem föl | |
Зате́м воспи́тывался у приё́мных роди́телей | Aztán az örökbefogadó szüleim neveltek | |
Вы жена́ты? | Önnek van felesége? | |
Вы за́мужем? | Önnek van férje? | |
Вы семе́йный? | Van családja? | |
Нет, я хо́лост | Nem, nőtlen vagyok | |
Нет, я незаму́жняя | Nem, hajadon vagyok | |
Нет, я вдове́ц [myv: Нет, моя́ жена́ умерла́] [mdf: Я оста́лся без жены́] | Nem, özvegy vagyok | |
Нет, я вдова́ [myv: Нет, мой муж у́мер] | Nem, özvegy vagyok | |
Нет, я разошё́лся со свое́й жено́й | Nem, elváltam a feleségemtől | |
Нет, я разошла́сь со свои́м му́жем | Nem, elváltam a férjemtől | |
Да, я жена́т | Igen, házas vagyok | |
Да, я за́мужем [mdf: Я живу́ с му́жем] | Igen, házas vagyok | |
Когда́ была́ ва́ша сва́дьба? | Mikor volt az Önök esküvője? | |
У нас есть де́ти | Nekünk vannak gyerekeink | |
У нас нет дете́й | Nekünk nincsenek gyerekeink | |
У нас пока́ нет дете́й | Nekünk még nincsenek gyerekeink | |
У вас больша́я семья́? | Önöknek nagy a családja? | |
Я жени́лся неда́вно, у нас дете́й пока́ нет | Nem régen házasodtam, nekünk még nincsenek gyerekeink | |
Я вы́шла за́муж неда́вно, у нас ещё́ нет дете́й | Nem régen férjhez mentem, nekünk még nincs gyerekünk | |
У меня́ же́на (муж) и дво́е дете́й: сын и дочь | Nekem van egy feleségem (férjem) és két gyerekem: fiam és lányom | |
Кто ста́рше, сын и́ли дочь? | Ki idősebb, a fia vagy a lánya? | |
Сын ста́рше, он уже́ шко́льник | A fiunk idősebb, ő már iskolás | |
До́чь мла́дше, она́ ещё́ хо́дит в де́тский сад | A lányunk fiatalabb, ő még csak óvodába jár | |
О́ба уже́ хо́дят в шко́лу | Már mindketten iskolába járnak | |
У меня́ они́ – близнецы | Nekem ikreim vannak | |
Сын уже́ студе́нт (на слу́жбе в а́рмии) | A fiunk hallgató (hadseregben van) | |
Дочь ещё́ хо́дит то́лько в сре́днюю (нача́льную, непо́лную сре́днюю) шко́лу [mdf: Дочь ещё́ хо́дит в шко́лу] | A lányunk még csak közép (általános) iskolába jár | |
До́чь ста́рше, она́ уже́ у́чится в университе́те | A lányunk idősebb, ő már egyetemre jár | |
Он (она́) уже́ рабо́тает | Ő már dolgozik |